English

Artist Statement

Living in New York humbles me and sharpens my rusting senses.  It freshens my mood by forcing me to discard my desire to look for an easy-way out of my reality.  It allows me an opportunity to question my tendency to pretend who I really am.  It lets me to express my mind without a trace of hesitation.

I see drama in each window of the skyscrapers that adorn the Manhattan skyline. And through those skyscrapers I see clouds, high-flying airplanes and stars that shine down on us. Stars in my paintings represent hope and dreams while the big hands represent our desire to reach for those stars.

In 1998, I had my first solo New York exhibition entitled “Between Stars and Man.”  The main theme of the exhibition, our ever-lasting adoration of stars and their relationship with humans, eventually led me to create a series of paintings called “Psalm of the Old Testament in a New Light – Contemporary Religious Paintings” inspired by the Sunday sermons I heard at my local church.

The Bible says, “Man cannot live on bread alone.”  What this teaches, I believe, is that there is something more than bread that humans need which is the spirit of sharing and loving one another.  I now understand the importance of spiritual enrichment that art, music, and literature, bring to help us maintain mental and physical wellness essential in keeping pace with contemporary society.

Painting as a personal expression is a way for artists as a visualizer of their innermost thoughts to communicate with the outside world. I’d be delighted if my paintings help you feel God’s grace and the blessings that embrace us.

Keico Watanabe

Keico Watanabe seems to have found “that special something” with conceptual width and depth that provides the basis and direction for her to establish her own artistic domain for her artistic future. I am envious. What is that “special something”? What would it evolve into? This exhibition signals the beginning of the evolution and gives us a glimpse of what’s to come.

“I was never into studying. My love was cruising around on my big motorcycle,” says Watanabe whose past paintings were densely covered with idealized romanticism. I assume that the romanticism associated with riding motorcycles and mannerism of Watanabe’s past painterly themes, the cityscape afloat sunset-like colors with a solitary figure in the front, have provided her, somehow, a means to express her inner-self, perhaps as an emotional outlet. One wonders if Watanabe could further broaden her artistic territory through the same series?

In order for an artist to move forward, not a single past experience is wasted. Every experience helps artists grow. In other words, you can’t find the truth nor can you move forward as an artist without making mistakes or detours. Watanabe’s joy through the answers to questions of what artistic expression means to its maker’s life, as well as to the viewer’s, is the prime motivation for this exhibition. Hence, it is an artist’s testimony.

Late Hitoshi Nakazato ( Contemporary Artist / Former Professor at Graduate School Fine Arts, University of Pennsylvania ) on Keico Watanabe’s Solo Exhibition “For You Are With Me”

A member of our church group, a great friend, an expert masseuse of heart & mind who gently massaged me out of creative fear and insecurity I’ve had since my childhood, and most importantly, a humble and faithful follower of the Lord and the Bible, Keico is currently working on a series of paintings based on the Book of Psalms.

The Book of Psalms is found in the middle of the Old Testament. It consists of 150 songs of cries from the heart of the people. They are also laments on hardship and thanksgiving for emancipation. People have loved them for years and the songs touch our heart in the 21st Century. They are prayer, praise and confession to God and testimony of the lives with God toward people.

Manabi Nishikori ( Pastor of Japanese Christian Church of New Jersey )

Japanese


NYの空気は、私からすべての言い訳を取り除き、錆びそうになる感覚を敏感にしてくれる。そして何事も安易にまとめてしまおうとする気持ちを壊して新鮮な気持ちを与えてくれ、他人に良くみせようと取り繕ってしまいそうな自分に疑問を感じさせ、恥ずかしいからと隠してしまいそうな事を堂々と表現させてくれると感じた。

それぞれのビルの窓にはそれぞれの人生のドラマが繰り広げられ、マンハッタンの空は高層ビルに占拠されているが、よく見ると、色々な光、星や飛行機が見えてくる。私の描く星は希望と夢を表し、大きな手の人間はその手を伸ばしてその星に届こうとしている。「星と人の間に」は1998年ニューヨークでのはじめての個展のタイトル。星と人の間にくりひろげられる物語が私の永遠のテーマになっている。そしてこの思いは、毎週教会で聞く聖書の言葉に繋がり、いつかは描いてみようと思っていた聖書の言葉『詩篇』シリーズへと発展している。

聖書には「人はパンだけでは生きているのではない」という言葉があり、「パン」の他に必要なものは、私たちがお互いに愛し合う心であると教えている。現代社会で健康な心と身体を維持していくうえで、芸術により心を豊かにしてゆくことの大切さを実感し、私の役割を感謝して向かい合っていきたい。

絵を描くということは、とてもプライベートなことでもあり、自分が表現者として自らの心の中を社会という外界の世界に見せてゆくことだと思う。それは神から与えられた肉体と精神の上に、幼時から今迄の生活環境から得た知識と感性が重なり制作意欲となり作品が形となる。自分の責務として、神の栄光と祝福を伝えるための証となる作品を目指したい。

渡辺啓子

渡辺啓子さんは今後の自分の芸術の世界を築くのにその基礎と方向性として、巾と奥行きの在る何かを賢明にも見出したようです。うらやましい限りです。それが何なのか? そして、それがどのように発展するのか? 今回の個展にその出発点とその発展の片鱗が見える筈です。非常に興味をそそります。
彼女は今迄不勉強で、オートバイで風を切り乗り回すのが好きだった、と云う 過去の絵は、ある観念化されたロマンティシズムで塗り覆われていた。オートバイを乗り回すロマンと、過去の絵のテーマ、夕焼け空の色が反映する街やそこに佇む人物像のロマンティックな様式化は、合い重なる感情の表出だったろう。しかし、そこでは芸術的探求、自分の芸術的領域を広げ確立しようとする試みがなされたのだろうか。
一人の芸術家が前に進む時、過去の経験で無駄であったと云えるものは何も無く、全ての経験がその前進の為の養分となるだろう。言い換えれば、無駄をしなければ本物を見つけられないし、前にも進めない。
芸術表現する事が彼女の人生に何なのか、表現されたものは見る人にとって何なのか、その回答を得た喜びが制作の動因となった個展、芸術家の証(あかし)。

故 中里 斉 (現代アーティスト、ペンシルバニア大学元教授)

啓子さんは、私たちの教会のメンバーであり、よき仲間であり、子供の時から絵は苦手だと思っていた私の心を解きほぐしてくださる心のマッサージ師であり、そして何よりも、聖書の前にはへりくだって聞き、学ぼうとするひとりの信仰者です。今、啓子さんは詩篇に取り組んでおられますが詩篇は旧約聖書の真ん中に位置します、150編からなる古の人々の心の叫び。苦難の中での嘆きであり、救いへの感謝です。歴史の中で多くの人々に愛され続け、二千数百年の時間と、何万キロの空間を超えて、今を生きる私たちの心にも訴えかけます。それは神に向かう祈りであり、また賛美であり、告白であり、それが人々に届く時には、神と共にある歩みの証(あかし)となるのです。

錦織 学ニュージャージー日本語教会 牧師)